February 05, 2011

unwritten rules, unquestionable conventions


“...an unalterable and unquestioned law of the musical world required that the German text of French operas sung by Swedish artists should be translated into Italian for the clearer understanding of English-speaking audiences. This seemed as natural to Newland Archer as all the other conventions on which his life was moulded: such as the duty of using two silver-backed brushes with his monogram in blue enamel to part his hair, and of never appearing in society without a flower (preferably a gardenia) in his buttonhole.”

Chapter 1, The Age of Innocence
Image taken from the 1920 first edition. The whole scanned book can be found here.